"Silence is golden, but speech is silver." - Unknown

KALENDER
N/A




Forside Kiyu's Story Bildegalleri Credits


Blog buddies

Anna . Helene . Konnichipuu .
Lisaixl . M-Linh . Pucko .
Rakel . Trimn

    Popular reads

  • A decade old scar
  • Being a rock (for strong people)
  • Relationships, who should understand who?
  • [fanart] Clary and Jace
  • So why did I choose pharmacy?
  • I like my music to be organic
  • What is 'beauty'?
  • Et Essay om Kjærlighet - Final edition

“Currently processing your application”

February 23rd, 2009 by Kiyu

For et par daer siden fant jæ disse her i postkassa. Et brev fra UCAS (tilsvarer vårt Samordna Opptak) i England, og et kort fra University of Essex. UCAS sendte meg oversikt’n over søknad’n min og en brukerhåndbok, mens Essex bare ville fortelle meg at de holder på å behandle søknad’n min. Jæ ble faktisk riktig imponert over at Essex sendte meg et fysisk svar, jeg har hittil bare fått mail fra to universiteter (Queen Mary of London og University of East Anglia) og trodde at det var standard. Som den utdanningsgeeken jeg er, ble jeg selvfølgelig veldig opprømt. Jeg er’så spent på hvordan det går med søknad’ne mine!

Jeg ha’kke søkt på norske skoler enda, og grunnen er jo at jeg fortsatt vil se an litt. Jeg ligger’kke på latsid’n heller når det gjelder uni-research! Hadde en avtale med UMB på torsda’n hvor jeg fikk en tilpassa privatomvisning og et møte med en av professor’ne der (skulle egentlig delta i mikrobiologilaben de hadde den mor’nen også, men DAMN rakk det’kke). Jeg ska’kke legge ut i det vide og brede om besøket mitt der, men må nevne at det er et vakkert sted og det faktum at bioteknologistudiet deres er av internasjonal kvalitet! Jeg skal også på yrkes/utdanningsmessa i Oslo Spektrum sammen med klass’n min på freda’ hvor jeg får en sjanse til å treffe England-rådgiveren min pluss representanter fra de respektive Engelske universitetene, så det blir nok ganske spennende det også. Jeg elsker å ta saken i egne hender, jeg føler meg så produktiv.

Håhåhå jæ er så research-geek : D

Og siden Morghus så fint nevnte at jeg har en tjukk østlandsdialekt, prøvde jeg nå å skrive på ekte grenlandsk slik jeg snakker. Vi sier mye a-er og æ-er og slår sammen ord som vi’kke og ska’kke og båtær og ælva, men jeg snakker riktignok mer bokmålsk enn det en ekte grenlender gjør. Grenlandsdialekten min er faktisk ikke så tjukk som du skal ha det til, Morghus!

Hører på: Alexander Rybak – Fairytale (det irriterer meg litt at han har skrevet tittelen Fairytale slik en ekte nordmann gjør; slått ordene sammen)
Leser:
Ser på:

Oppdateringer:
None

Related Posts
  1. Video & Pictures: Essex – UEA – London
  2. “Vini. Vidi. Vici.” — Julius Ceasar
  3. Heldigvis kler jeg rødt..
  4. An unexpected phone call from England

Tags: England, School (VGS), UMB, universitet, university

This entry was posted on Monday, February 23rd, 2009 at 16:23 and is filed under Kiyu's ramblings. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

8 Responses to ““Currently processing your application””

  1. Heika says:
    February 23, 2009 at 17:14

    Hihi, jeg merker ikke at du snakker Grenlandsdialekt en gang, men så er jo mammaen min fra Siljan og har påvirket meg til å snakke litt breiere også. :3

    Lykke til med skole! Jeg kan ikke se for meg at du ikke kommer inn. :D

    Reply
    • Kiyu says:
      February 26, 2009 at 23:10

      WE’RE ‘RELATED’!

      Reply
  2. Anna says:
    February 23, 2009 at 20:54

    Skikkelig plagsomt, så ikke gjør det mer :P Haha!

    Når får du vite om du har kommet inne ller ikke? Samordnaopptak fristen er vell i mars en gang? Du vet vell hva du skal søke her i Norge hvis du ikke kommer inn der? For hvis du har bestemt deg da kan du bare søke med en gang du får svar fra England.

    UMB tenkte jeg også på før. Men så gadd jeg ikke allikevel :P Kom til UiO! <3

    Reply
    • Kiyu says:
      February 26, 2009 at 23:09

      IKKE VÆR REDD! Det var altfor krevende å skrive dialekt..

      Reply
  3. Yumegirl says:
    February 27, 2009 at 10:48

    I quote my buddy dictionary.com:

    fairy tale

    noun
    1. a story about fairies; told to amuse children [syn: fairytale]
    2. an interesting but highly implausible story; often told as an excuse [syn: fairytale]

    Writing “fairytale” isn’t wrong, it’s just another way of writing the word. Other than that Mr. Dazey told me that “usually we separate words, but if there’s a sentence where you think that might cause confusion, connect them with a hyphen.” (Hyphen – that was a word I had to look up! Since when did I have a conversation about hyphens…? XD) Admittedly I got three results for “fairy tale” and one for “fairytale”, so I’d think the one you prefer is the most widely used one.

    As long as people keep them together when they write in Norwegian… (don’t trust Word! Word is lying, I say, lying!! It’s a conspiracy~! XD) I’ve actually taken out my pen and put in a hyphen on a poster, because the shoe shop said that all the shoes on the bottom “sko hylle” were 50% off. GAH! Ananas ringer ikke, og “hval biff” har ingen mening. I allefall ikke uten et verb imellom.

    PS: Now, since I started ranting about it: I couldn’t help noticing the “video blogging” title in your video… :P (But you wrote it correctly all the other places, so I give you a big hug and thank you so much for not chopping up our poor words and thereby stripping them of their meaning. It makes them sad. I’m certain of it!)

    Oh, and it’s really great that you got accepted by the British colleges! You go, girl! :D (I can always kidnap you for conversations in nice little coffee shops when you come back, right? Darn, I’d been looking forward to that…)

    Reply
    • Kiyu says:
      February 27, 2009 at 20:50

      Thanks for the correction! I always thought ‘fairy tale’ was the correct version :D When it comes to ‘video blogging’; I chopped up the words because I wrote in English on the video (notice the date language), while using Norwegian in the actual post. I’m quite the nazi grammar when it comes to Norwegian myself, so I absolutely agree with you! My dear Norwegian teacher, Berit, wrote some funny examples a few days ago;

      Lamme koteletter

      Stekt kylling lever

      I thought I was going to die from laughing too much xD

      And YES, do kidnap me whenever you can, please!

      Reply
  4. Yumegirl says:
    February 28, 2009 at 14:56

    …aaaand she failed! XD (she = me ;P)

    I read your blog in Norwegian, and you spoke Norwegian, so I looked at the video title and thought “eeep!”. But I failed to look at the rest of it. XD Sorry! My mistake!

    “Stekt kylling lever” OMG!! Den er best! XD Hihihii! Hva tenker folk når de skriver sånne ord/setninger?

    Reply
  5. M says:
    March 20, 2009 at 01:21

    Det gjorde Tori Amos i sangen A Sorta Fairytale også da ;)

    Reply

Leave a Reply

Click here to cancel reply.

KIYU-SHII.NET © Kieu Ly "Kiyu" Truong